算是發生點意外,才看到這支DVD吧。
在圖書館的架上看到「悲慘世界」四個字,我想就是舞台劇的DVD,沒有猶豫,就將它借回家。回來播出來看時覺得怪怪的,怎麼一直在唱歌,沒有對白,也沒有演戲,再拿起盒子仔細研究,哦~~~,原來我借的是「悲慘世界十週年紀念演唱會」。(就是這樣,常常文字只看一半,難怪以前考試都沒考好過 ^_^|||)


悲慘世界十週年紀念演唱會
發行:齊威國際多媒體
博客來找到的相關資料
1995年十月八日,在著名倫敦艾伯特音樂廳(Royal Albert Hall, London)的這場「悲慘世界音樂劇十週年紀念演唱會」(The Tenth Anniversary Concert),乃是為慶祝改編自法國十九世紀人道主義小說家雨果,一生中最為人所津津樂道的曠世原著《Les Miserables》之音樂舞台劇全球英語版,於1985年在英國倫敦巴比肯音樂廳(London’s Barbican Theatre)轟動首演後,締造通俗歌劇(Pop Opera)佳績無數,盛況不墬之音樂饗宴。
全劇以囹圄苦囚,憤張無望雙眼,祈告上蒼垂憐為序曲,進而藉由主角人物生死離散、貪嗔邪妄,而牽引出善惡交煎,世俗匹夫在其夾縫間,喘息中悲鳴,所迸擠出的至情火花。


「悲慘世界」也就是「孤星淚」,小時候看過這本書,但都忘光光,因為看DVD,慢慢地記憶復甦。
原本發現DVD只有音樂,沒有戲劇表演時,一度覺得失望,本想邊聽邊睡,可是因為個個唱功好,只有音樂卻已帶領人進入故事劇情中,情緒跟著音樂的旋律起伏,把瞌睡蟲趕跑,認真看完兩個鐘頭的音樂會。
「悲慘世界」除了這些演員的歌唱實力堅強,音樂本身的張力十足,所以能演出十年盛況不墜,看到DVD還有另一項可怕的事--翻譯。其實從開頭,聽到演出者所唱的英文台詞只有幾個英文單字而已,但中文歌詞全都打四個字、四個字的翻譯,許多歌詞以這樣的方式呈現,令人不得不配服翻譯者的功力,真的會嚇傻。
演唱會中演員會配合歌曲穿著不同的戲服唱歌,雖沒有太多的肢體動作,但光是聽這場音樂會已讓人感受到它的震撼力,相信舞台劇的魅力更不同凡響。最後音樂會結束時,所有現場觀眾不停鼓掌,我正在猜安可曲到底要唱那一首,請那些演員來唱,又被驚嚇到一次,一個小孩拿著國旗,後頭跟著一位穿著戲服的演員,接著拿國旗的小孩、演員.....一堆人走進場,安可曲請了十七位在全世界演過主角「尚萬強」的演員大合唱,一人一句用自己國家的語言傳唱著「One Day More」,很令人陶醉。
arrow
arrow
    全站熱搜

    sang99 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()